コードの文字の種類なのか
カードの入力文字の中で]らしき文字があり、無効になります
念のため、2枚購入して試しましたが、駄目です
アイフォンの初心者のため教えてください
文字種類が間違っているのでしょうか
iPhone 5
カードの入力文字の中で]らしき文字があり、無効になります
念のため、2枚購入して試しましたが、駄目です
アイフォンの初心者のため教えてください
文字種類が間違っているのでしょうか
iPhone 5
iTunes Store:無効、利用可能ではない、または読みにくいコード
http://support.apple.com/kb/TS1292?viewlocale=ja_JP
こちらを参考にして下さい。
(追記)
『Readeem』とか使うと、入力間違いを防げるかも知れません。
https://itunes.apple.com/us/app/readeem/id609384415?mt=8
紹介ブログ記事
面倒な入力が不要:iTunesカードのコードをiPhoneのカメラで読取るアプリ『Readeem』
『Readeem』超便利なiTunesカードのコード読み取りアプリ!撮影するだけで一発入力できるぞ
iTunesカードのコードを簡単に入力できるアプリ、こりゃ便利だ
iTunes Cardのコード入力がラクになるiPhoneアプリに惚れた!
このアプリの権利、Appleが購入して、iTunesアプリに標準装備すべきだと思うけどなぁ。
MacOSX10.8, iTunes 11.x for Macを使っていれば、
Mac の FaceTime カメラで iTunes Card を使う
という方法もあります。
#OSXもiTunesも条件を満たしていないので、試していません。
(初出)https://discussionsjapan.apple.com/message/100772167#100772167
iTunes Store:無効、利用可能ではない、または読みにくいコード
http://support.apple.com/kb/TS1292?viewlocale=ja_JP
こちらを参考にして下さい。
(追記)
『Readeem』とか使うと、入力間違いを防げるかも知れません。
https://itunes.apple.com/us/app/readeem/id609384415?mt=8
紹介ブログ記事
面倒な入力が不要:iTunesカードのコードをiPhoneのカメラで読取るアプリ『Readeem』
『Readeem』超便利なiTunesカードのコード読み取りアプリ!撮影するだけで一発入力できるぞ
iTunesカードのコードを簡単に入力できるアプリ、こりゃ便利だ
iTunes Cardのコード入力がラクになるiPhoneアプリに惚れた!
このアプリの権利、Appleが購入して、iTunesアプリに標準装備すべきだと思うけどなぁ。
MacOSX10.8, iTunes 11.x for Macを使っていれば、
Mac の FaceTime カメラで iTunes Card を使う
という方法もあります。
#OSXもiTunesも条件を満たしていないので、試していません。
(初出)https://discussionsjapan.apple.com/message/100772167#100772167
お応え、ありがとうございます
残念ながら、何回もそのページは見ました
]なのか]なのか、または空白を意味するのか
困り果ててます
(追記)に記載した、カメラからコードを読み取るアプリ、試してみましたか?
こちらの方法でもうまくいかない場合は、 もしかすると、スクラッチを剥がす時に強く削りすぎて、文字が削れた可能性も考えられます。
]の位置は2枚とも途中にあり、1ケ所が1枚と2ケ所が1枚です
カメラのは今、インストールして試そうとしています
お応えありがとうございます
カメラ対策で上手くいきました
どう見ても]にしか見えなかったのはJ ジェイのことでした
本当に助かりました
ありがとうございました
どう見ても]にしか見えなかったのはJ ジェイのことでした
今後のために参考にさせていただきます。
ご報告、ありがとうございました。
カメラ対策で上手くいきました
どうしても]にしか見えなかったのはJ ジェイでした
本当に助かりました
ありがとうございました
iTunes Card のコードに使われる文字にはアルファベットと数字以外も使われてるのですか?
問題の文書には、コードの英数字と書いてますので、英数字以外は使われないようにも読めますが。
アップルの文書にもその旨はっきり書いてあれば良いのにと思います。
お応え、ありがとうございました
言われてみればそうですね
アルファベットのタッチパネルに記号文字があり、思い込みロットで見てました
]にしか見えないのは私だけではないと思います
Jの入力に際して、上の横線はないから
紛らわしい限りです
「アルファベットの大文字~ABC!_284 | 1日1電 アナログおばばのiPad攻略」<http://nishinomiya-style.jp/anaoba/?p=3992>
ここに写真があります。う〜ん。これは普通によく見かける(他の文字との誤認を防ぐための J ですね。手書きだと通常はこのように書きますしね。フォントのデザインでもよくあります。
親切にお応えありがとうございました
確かに今でも職種によっては使用されてますね
今の特にITや何より10歩も20歩も先を読んだサービスをしている日本では一般受けしない、昔のやり方でしょう
特に今の若い世代20〜30代前半の方々には不慣れな文字
私自身、リアのお仕事上、その書き方は10年ぶりの再会です
さまざまなユーザーが使う中で、少なくとも日本では古い区別に見えます
アイフォンになった以上、2年は使いこなしますが、カスタマー設定のようなアプリダウンロードが多過ぎて、私のような気が効く日本のサービスになれた人間にはたいへんです
接続についてアンドロイドが追いついたら、迷いなく日本メーカーを選ぶでしょう
余計なことですけど。
gaku831 による書き込み:
今の特にITや何より10歩も20歩も先を読んだサービスをしている日本では
サービスの多くは外国製のような。
特に今の若い世代20〜30代前半の方々には不慣れな文字
英数字しか無いので。
windowsや各種アプリのコードも似たようなものではないですかね。
接続についてアンドロイドが追いついたら、迷いなく日本メーカーを選ぶでしょう
androidはアメリカ製だし、じき日本メーカは無くなると思いますけど。
早速の反応を恐縮です
失礼しました
確かにその通り
私はこの文字種を使っていることからや、初期設定のソフト的なサービスのことを指すようになります
便利に自分でカスタマーインストールしていけば、便利で楽しく、それは2つのスマホにも共通しています
より初期から煩うことのない、という意味で共に期待します
gaku831 さんによる書き込み:
確かに今でも職種によっては使用されてますね
“職種”の違いではなく、フォントのタイプフェース(デザイン)の違いです。私の MacBook Pro にインストールされているフォントのうち、ざざっと同じ書体の文字がデザインされているフォントを探してみたところ、例えばこんなフォントが見つかりました:
今の特にITや何より10歩も20歩も先を読んだサービスをしている日本では一般受けしない、昔のやり方でしょう
“昔のやり方”とおっしゃっている意味がわかりません。上でも説明したように、ラテン文字圏では現在もごくごく一般的な文字デザインです。現在でも欧米では文字を区別しやすくするための最も一般的かつ常識的な方法です。また、そのことと「ITや何より10歩も20歩も先を読んだサービスをしている日本」という文言がどうしてここに来るのかも理解できません。ちなみに日本はこの分野でも欧米よりも10歩も20歩も遅れていると思いますが?
また、このようなタイプフェースに日本人が慣れていないとしても、それは欧米が遅れているのではなく、単にラテン文字が日本の文字ではないからに過ぎません。「日本人はこのようなタイプフェースに慣れていないので、日本で販売する時には、このような文字の解読法を書いた紙を同封して欲しい」とおっしゃるのであれば、前向きのご提案になると思います。もっとも、そうなると流通コストが掛るようになりますから、果たして Apple がそれを受け入れるかどうかは、あまり期待できませんが。
特に今の若い世代20〜30代前半の方々には不慣れな文字
それを言ったら、今の若い世代は、学校で「筆記体」も学んできていないので、筆記体も読めませんし、「t」等も「✝」のようにしか書けなくなってしまっていますし...。しかし、ラテン文字は所詮、彼の国の文字。向こうが日本に合わせて文字のデザインを変えてくれるとも思えませんね。(だいたい、漢字が中国や日本だけで勝手にデザインを変えられないように、ラテン文字も米国だけで勝手に変更するわけにも行きませんしね。)
さまざまなユーザーが使う中で、少なくとも日本では古い区別に見えます
繰り返しますが、このデザインは日本人にとって「古い」のではなく「馴染みがない」だけです。
アイフォンになった以上、2年は使いこなしますが、カスタマー設定のようなアプリダウンロードが多過ぎて、私のような気が効く日本のサービスになれた人間にはたいへんです
「J」の文字のデザインの判読の話になぜ唐突に iPhone の使い方の問題が出てくるのか、正直、理解できませんが...。
ちなみに、使い勝手の良さを言えば、私は、iPhone を初めて購入して(日本で初めて iPhone 3G が発売された直後です)、電車の中ですでに自分が Mac で使っていた Apple ID を iPhone に入力して帰宅して、そこに電話が掛ってきて、iPhone の画面を見ると、妻の名前と顔写真が標示されていて、通話を終えた後に、まだ電話帳も移した覚えはないのに、何なんだと思って確認したら、こちらが何もしないうちに、Mac の「アドレスブック」と iPhone の「連絡先」、さらにスケジュールや Safari のブックマークなどが勝手に同期されており、その使い勝手の良さに感動したものです。
接続についてアンドロイドが追いついたら、迷いなく日本メーカーを選ぶでしょう
この件に関しては、すでに xy さんもお書きの通り、Android OS は米国製ですし、Android 搭載機も、そろそろ韓国製と台湾製しか手に入らなくなりそうです。(日本のメーカーの敗退はとても寂しくはありますが。)
さらに同じことの繰り返しになりますが、「J」のデザインの話と、これがどう関ってくるのか、さっぱりわかりません。
「J」の文字は、機器のシリアル番号や保証書の番号などでもよく見掛けます。
コードの文字の種類なのか