画面の読み上げ 言語

画面の読み上げをよく使うのですが、途中多言語が混じってしまい、意味が分からなくなります。


・漢字だけの段落の場合に中国語に

・短いアルファベットが???語に

(せめて英語ならいいですが、何語かすら分かりません。)

・ルビが振られた文字が二重で読まれ、しかも漢字の方は中国語に。


以上のような事があり少し使いづらくなっております。


たまに日本語中英語をジャパニーズイングリッシュで読み上げてくれる事がありますが、正直言って、英語なんて話せない私にとっては本物の英語より聞き取りやすいので、そちらの方が有り難いです。


もし

画面の読み上げで使う言語を指定する方法等

解決策があればご教示下さい。

iPhone 7, iOS 12

投稿日 2019/03/24 13:59

返信
返信: 4

2019/03/24 23:58 kosetei への返信

、、、と思ったのですが、、。
どうにかならないものでしょうか。


おそらく一連の操作をされてのことと想像しますが、「思ったこと」をできない仕様だと判断されたなら、その要望を Apple にぶつけてみてはいかがでしょうか。もしかしたら改善してくれるかもしれません。(https://www.apple.com/jp/feedback/)

2019/03/24 22:22 kosetei への返信

例えば以下の文章を読み上げる際、

高品質の音声は容量が 100 MB を超える場合があります。これらの音声をダウンロードしてインストールするには、デバイスを Wi-Fi に接続してください。


voice overで日本語のみを選んでいる場合は

100MBは「ひゃくめがばいと」

Wi-Fiは「わいふぁい」

と発音されます。


それに対して、画面の読み上げではそれぞれ

「ひゃく、、エムッビー」

「ゥワイファイ」

っと一部がおそらく英語で発音されます。


選択項目の読み上げでは日本語の場合とそうで無い場合があります。画面の読み上げでも英語部分を日本語で呼んでくれることもありますが、いつもそうしてくれないと意味はありません。


しかも英語だけならまだしも、

例えば、


検索


のような漢字のみで一文?一段落?が終わっていると中国語(?)で「ケンチョォァア」のように発音され、もはや意味が分かりません。


他にも文字列によってはどこの言葉かわからないような言語で読み上げてくることがあります。


どちらの言語で読まれるかの判断基準がよくわかりませんし、そもそも日本語以外の言語を読み上げてもらうことなんてほぼ無いから消せるものなら消してしまいたい、、、と思ったのですが、、。

どうにかならないものでしょうか。

このスレッドはシステム、またはAppleコミュニティチームによってロックされました。 問題解決の参考になる情報であれば、どの投稿にでも投票いただけます。またコミュニティで他の回答を検索することもできます。

画面の読み上げ 言語

Apple サポートコミュニティへようこそ
Apple ユーザ同士でお使いの製品について助け合うフォーラムです。Apple Account を使ってご参加ください。