Apple の脅威の通知と金銭目当てのスパイウェアへの対策について

しばらく返答が寄せられていないようです。 再度ディスカッションを開始するには、新たに質問してください。

日本語文字変換(予測変換)

最近、ひらがなを変換すると、全く関係のない単語に変換されます。

いちいち覚えていないのですが、いまも

スターバックスと入力すると、候補1に「事務手数料」と出ました。

他のケースも、平仮名入力とおよそ関係のない、

時には見たこともない単語かフレーズになります。


原因と、根本的な解決方法はありますか?



MacBook Air 13″, macOS 10.15

投稿日 2020/07/19 18:44

返信

類似の質問

返信: 4

2020/07/20 21:39 品川地蔵 への返信

回答ありがとうございます。

以前も同じ様なことがあり、変換学習をリセットして一旦落ち着いていました。

サファリのアップデートしてから、再び同じ状況になったので、

アップデートによる影響もあったり、アップデートで同じ様な経験をしている人もいるのかなと

思いまして、こちらに投稿しました。


未だに「スターバックス=事務手数料」なので、変換学習をもう一度リセットしてみます。

お礼が遅くなってすみません。ありがとうございました。


日本語文字変換(予測変換)

Apple サポートコミュニティへようこそ
Apple ユーザ同士でお使いの製品について助け合うフォーラムです。Apple ID を使ってご参加ください。