使いづらくないですか、iTunes

iPod Shuffleを使い始めて、ようやくiTunesを真面目に使い始めたんですが、
どうもiTunesって使いにくくないですか。
自動化は、悪いことではないですが、ユーザーの意志に関わりなくアップデートしたり、他のPCに接続すると、マウントか、同期かを選択させられたり。
使われているアイコンも意味がわかりづらいもので、ボタンの配置なども配慮が足りません。なんだかMacのアプリをさわっている感じがしないのですが。

投稿日 2005/03/09 17:09

返信: 33

2005/03/09 17:48 Community User への返信

とりあえず、アップデートに関しては
環境設定→一般『"iTunes"のアップデート〜』
のチェックを外せばいいと思います。
私はMacの起動時にOS側でソフトウェア・アップデートの
チェックをするようにしてるので
iTunesでアップデートチェックを経験したことはありませんが…
>他のPCに接続すると、マウントか、同期かを選択させられたり。
は、ちょっと意味が分からないので…
私はたまーに他の音楽プレーヤーアプリを使うと(Win含む)
それの方が使いにくいと思いますが(慣れでしょうかね)、
それこそ感じ方は人それぞれということになると思います。
意味の分かりずらいアイコンって、具体的にはどれでしょうか?

2005/03/09 19:46 Community User への返信

ちょっと説明不足でした。
アップデートというのは、曲のアップデートのことです。
iTunesで作ったプレイリストに必ず同期させられませんか?
iPodに読み込んだあと、PC内でその曲を削除すると、アップデートとともに、
iPodの曲も削除されてしまうようなのですが。
別のPCに接続した時は、「プレイリストを置き換えても良いか?」のダイアログが出てきて、「いいえ」を選ぶと、Shuffleがマウントされません。
コピープロテクトのためであれば、実際の複製作業の時にフィードバックさせれば良いわけなんですが。
アイコンは、環境設定のアイコンが、直感的ではないですね。
デザイン的なクオリティーもバラバラに感じます。
iPodを差し込んだ時に現れるオートフィルという言葉は、一般的ではないですし、
ここにはアイコンがつきません。
オートフィルに関する、一連のチェックボックスやボタンの配置は、かつてアップル自信が唱えていた、GUIのルールに則っていないようにみえます。

2005/03/09 21:09 Community User への返信

> iTunesで作ったプレイリストに必ず同期させられませんか?
それがShuffleのいい所だと思うのですが…。
Shuffleがどうなのかは存じませんが、少なくともiPodは
自動同期をOffにしておけば他のマシンに接続しても
自動同期を促すアラートは出ませんし、接続先のマシンから
iPod内のプレイリストを再生する事も可能です。
> iPodに読み込んだあと、PC内でその曲を削除すると、アップデートとともに、
> iPodの曲も削除されてしまうようなのですが。
自動同期とはiTunesライブラリの内容をそっくりそのまま
iPodへコピーする機能です。
iTunes側で削除した曲がiPodにおいても削除されるのは
当たり前ですし、それが嫌であれば自動同期をオフにすれば
済む事です。
> アイコンは、環境設定のアイコンが、直感的ではないですね。
好きずきです。少なくとも私にはアイコンから機能が理解出来ます。
特に詳細設定のアイコンはOSX環境において共通に用いられている
デザインですし、普段使う頻度の低い環境設定のアイコン如きに
とやかく言っても仕方無い気がします。
どうしても気になるようなら、ここに書き込む以前にTell Usすべきです。
> iPodを差し込んだ時に現れるオートフィルという言葉は、一般的ではないですし
それでは、一体どんな言葉であれば一般的と言えるのでしょうか?
'Auto Fill'って、英語的にも十分に意味が通じていると思いますが。
とりあえず総じて言える事ですが、不満な点はTell Usしましょう。
ここで愚痴っても開発者からの返答は得られませんし、
改善に至る可能性も極めて低いです。

2005/03/10 06:29 Community User への返信

>Magicianさん
Shuffleでは、どうしても「自動同期のオフ」が見あたらないんです。
もし、あったらごめんなさい。
自動同期の設定でアラートが出た時、「「いいえ」を選んでも、マウントされれば問題はないんですが。
>直感的でないアイコン。
たとえば、システム環境のアイコンと較べると、作り込みに違いがあります。
・「共有」と「ストア」のアイコンが、色違いでしかないこと、
・「作成」とか「読み込み」といった「行為」がアイコンとして表現さえていないこと。
・「作成」や「読み込み」のアイコンがアクア調の立体的なものであるのに対して、
「共有」と「ストア」はなんだか平面的・・・。
>オートフィル
ヘルプや、Tech Info Libraryの中で、「転送」「同期」といったわかりやすい言葉を使っていますが、なんでそれらじゃダメなんですかね?
別に、愚痴っているわけではなくて、他の方がどう思っているかを知りたくて書き込みました。ここの使い方として間違っているとは思わないんですが。
勿論、アップルへの問い合わせなり、要望は怠りませんよ。

2005/03/10 07:21 Community User への返信

どうやらiPodを使用していないと
わかりにくい、というかピンと来ないことが
ほとんど(アップデートや接続など)みたいなので
ひとつだけ。
オートフィルは、shuffle独自の機能ですよね?
それを『転送』や『同期』といった言葉で置き換えると
他のiPodでもその機能が使えると思われてしまうのではないでしょうか?
他のiPodでは転送や同期は出来ますが
オートフィルは出来ないですしね。
…言いたいことがうまく伝わっているか不安ですが…

2005/03/10 07:54 Community User への返信

英語圏ではともかく、日本語化するときにカタカナの「オートフィル」としてしまったのは、良い判断ではないと私も考えます。(同期や転送は、適切な訳語ではありませんが)
これは90年代半ばからのアップルの特徴で、「英単語はカタカナにするのが最良」というローカライズ理論に基づいています。OS付属のアプリをみてください。カタカナ名称が氾濫しています。住所録と訳せるはずのものまでアドレスブックとしています。ホームフォルダに最初からあるフォルダ群も、「書類」以外はすべてカタカナ。
ソフトの名称については、最近は「英単語のままが良い」という手抜きまでまかり通っています。
@「書類」が漢字なのは、以前の「可能な限り既存の日本語に置き換えるのが最良」という時代に決めたルール「Documents = 書類」が生きていたからです。
英語環境のソフトを使い慣れた人たち(ソフト技術者やアップル社員)は、英語のままが一番使いやすく、次がカタカナでしょう。ですが、一般の日本人はどうでしょうか?
カタカナが氾濫すると読みにくくありませんか?「アドレスブック」を「A」の位置に探して混乱しませんか?
同意見の方は、ぜひアップルへフィードバックしてください。
ちなみにアップルの窓口はこちら。
http://www.apple.co.jp/macosx/feedback/index.html
/// 野尻隆裕(Tell UsとFeedbackの記録→「拝啓 アップル様」) ///
/// コピーワンス放送は視聴者の権利を侵害します(受信拒否宣言) ///

2005/03/10 08:09 Community User への返信

iPod shuffleであっても、自動同期をオフにできます。下記のチュートリアルをお読みください。
http://www.apple.com/jp/support/ipod/tutorial/t7b.html
詳しくは、iPod shuffleのユーザーのコメントをお待ちするということで。(^^;
/// 野尻隆裕(Tell UsとFeedbackの記録→「拝啓 アップル様」) ///
/// コピーワンス放送は視聴者の権利を侵害します(受信拒否宣言) ///

2005/03/10 08:46 Community User への返信

>「英単語はカタカナにするのが最良」というローカライズ理論
System 7 時代には「イニシャライズしますか?」という表現に驚いたことも・・・(蛇足ですんません)

2005/03/10 08:58 Community User への返信

Autofillって、[auto=自動的に、fill=充填する] ってことで
iPod shuffleの容量より、ライブラリの容量が大きい場合にランダムに曲を選択して
転送してくれる機能のことですよね?
でも、これってどうやって日本語に訳します? 自動充填機能?
どっちにせよ名前から機能が連想できないし、固有名称みたいなものですから
下手に日本語訳されるよりまんまな方が差し障りがないのではないかと思うのですが (^^;
# アプリケーション名も固有名称なものですから、下手に訳さない方がいいものの一つですよね。
# でも、Address BookはまだいいとしてもMailはもう少しオリジナリティのある名前にできなかったのか?
# と思うことがあります。Safariとかみたいに。
# 不具合にあって検索をかけようとするときに名前が一般的すぎてうまく検索できないんですよね (^^;;

2005/03/10 09:41 Community User への返信

> tokoton2様
> Shuffleでは、どうしても「自動同期のオフ」が見あたらないんです。
はい、おそらくそういう事だろうと思いました。
(↑野尻様のコメント—自動同期のオフは可能という情報—を受け、削除致します)
Shuffleの設計思想として、自ら曲をセレクトして
転送するのではなく、ランダムにセレクトされた曲が
自動的にシャッフル再生される事で生まれる驚きを
売り物としている訳ですから…。
一部メディアでは‘Shuffleは購買層を選ぶ’等とも騒がれましたね。
ちなみに、私は自分でセレクトした大量の楽曲を逐一ディスプレイで
確認しつつ聴けないと嫌なので、Shuffleは購入しておりません。
オートフィルの解釈に関しては、masacky様と同様のスタンスです。
> 野尻隆裕様
私は拡張子表示を指定する事で英語表記を強制しておりますが、
それでもDockのアプリ名は日本語表記のままですし、非常に違和感があります。
Tigerで改善される事を期待しています。
(※確かフィードバックしておいた筈…再度アプローチしておくべきかも知れませんね)
ただ、急に仕様が変わってしまうと‘元に戻せ’という苦情も
当然発生することでしょうし…難しい問題ですね。

2005/03/10 10:46 Community User への返信

>masacky様、野尻様、k.H.様、HAL様、Magcian様
多数のご意見いただき、ありがとうございます。
文言の話題は、なかなか一つに収束する話ではないと思いますが、
同じく、気になっている方がいらっしゃって安心しています。
「オートフィル」はShuffleならではの機能を補完するための転送方法の一つと考えればよいでしょうか。
和製英語まじりであれば、「フル転送」とかになやっちゃうんでしょうけど(笑)
オートフィルのボタンの配置ですが、従来のGUIのルールに従えば、
操作は、左から右に流れていって操作が完了するはずです。
まず、どのプレイリストかを選んで、次にオプションのチェックボックスを選び、最後にオートフィルを動作させるという方が、誤操作が少ないのではないでしょうか。
あと、「オートフィル」している間のステータスが、「アップデート中」とあります。iTunesの一般設定のなかでは、”iTunes"のアップデートを自動認識とあり、これも少々混乱を招きそうです。
検討を重ねた上で、決定されたものであれば、やむなしと考えることもできますが、「操作の整合性」というMacの良さが、崩れかけているのではという危惧を持っています。

2005/03/10 11:06 Community User への返信

すみません。
「自動同期」という言葉が悪かったかも知れません。
PCとの自動リンクといえばいいでしょうか。
Shuffleに転送した後、Libraryからその曲を削除すると、
当然ですが、Shuufle用に作ったプレイリストからもその曲は無くなります。
で、その状態で、Shuffleを接続すると、警告もなしに、「アップデートされて」Shuffleからもその曲は削除されます。
これはどうも納得できないんですが、回避する方法はありますか?

2005/03/10 13:25 Community User への返信

>Shuffleに転送した後、Libraryからその曲を削除すると、当然ですが、Shuufle用に作ったプレイリストからもその曲は無くなります。
まず、原則として、ライブラリから曲を削除するべきではありません。iPodは、iTunesのライブラリにある曲を持ち歩く装置です。
ここの過去ログを読むとわかりますが、iPod内の曲ファイルは、簡単に消えてしまいます。iPodのデータベースが壊れたり、不調なiPodをなおすべく「復元」を使ったりと、原因はさまざまですが。
特にShuffleは容量が少ないので、iTunes内のライブラリの一部を持ち出すものでしかないと考えることをお勧めします。
次に、ご質問への回答です。
iPodやiPod miniでは、サポートページに下記の情報があります。
Shuffleでも同じだと思いますので、試してみてください。
「iTunes を使って iPod に曲を転送する」
http://www.info.apple.com/kbnum/n61148-ja
/// 野尻隆裕(Tell UsとFeedbackの記録→「拝啓 アップル様」) ///
/// コピーワンス放送は視聴者の権利を侵害します(受信拒否宣言) ///

2005/03/10 14:51 Community User への返信

>野尻様
どうもShuffleと他のiPodの設定は異なる様ですね。
tech info Libraryの記載は、
http://docs.info.apple.com/jarticle.html?artnum=165244
で、
絵がないとわかりづらいので、Shuffleの設定画面は、
http://www.bit-motors.com/〜artworks/rideon/
(すみませんが、「〜」を打ち直してください。)
です。
>iPodは、iTunesのライブラリにある曲を持ち歩く装置です。
概念としてはわかりますが、
iTunesのインターフェースが、それを十分に伝えるものには見えないのが問題なんでしょうか。
iPodに曲を転送した後、転送した曲に「持ち出し中マーク」でも付いていれば、
そして、その曲を削除する時は、「持ち出し中注意」の警告でも出してくれれば、
それなりに納得できますが。
それにしても、他のPCにShuffleを接続して、中の曲を再生できない仕様は改善して欲しいですね。

2005/03/10 16:16 Community User への返信

> Shuffleに転送した後、Libraryからその曲を削除すると、
当然ですが、Shuufle用に作ったプレイリストからもその曲は無くなります。
> で、その状態で、Shuffleを接続すると、警告もなしに、「アップデートされて」Shuffleからもその曲は削除されます。
日本ではiTunesStoreがありませんので、意識することはないのですが、デジタルデータで流通している曲をライブラリから消すことは購入した「著作物」の権利を放棄することですから「自動的に」Shuffleから消すことは当然だと思います。自分でリッピングしたデータであり、原盤を所有しているのが原則の今の日本だと少し違和感があるかもしれませんね。
方法論ではなく、考え方ですが...

このスレッドはシステム、またはAppleコミュニティチームによってロックされました。 問題解決の参考になる情報であれば、どの投稿にでも投票いただけます。またコミュニティで他の回答を検索することもできます。

使いづらくないですか、iTunes

Apple サポートコミュニティへようこそ
Apple ユーザ同士でお使いの製品について助け合うフォーラムです。Apple Account を使ってご参加ください。