フォント、グリフセットについて

Apple eNews Pro Japan,2005,2月1日号で,「OS Xに搭載されているヒラギノProフォントは、『Adobi-Japan1-5』というグリフセットを採用しています。」との記事が掲載されていたのです.
http://www.apple.com/jp/pro/design/typography/05/
この記事の中で、吉の士の部分が土で表記された「よしださん」や、高の上の口の部分が「亠」の部分と下の「?」の部分とつながった「たかはしさん」を私の環境では表示できないのですが、どなたかご教示いただけないでしょうか?
OSは10.3.8です。アプリはテキストエディットでもフォトショップCSでも表示することはできません。学、學とかは表示できるのですが・・・。
よろしくお願い致します。

投稿日 2005/03/03 14:05

返信: 5

2005/03/03 16:55 Community User への返信

文字パレットで表示させれば入力できますよ。
そうではなくて、変換候補に出てこないってことですか?
(それだと同じく出てきませんが。)
ちなみに土の方の吉だとUnicode20BB07です。

2005/03/03 17:04 Community User への返信

「ことえり」なら「吉田」と入力し、「吉」を選択し、言語メニュ−の「関連文字に変換」を選択すれば、入力できますよ。パレットからでもいいですし。
ちなみに、ATOK17(16はどうだか忘れました。)では第三・第四水準漢字辞書を辞書に入れていれば変換候補として、出てきます。

2005/03/04 11:06 Community User への返信

kucingさん,siriusuさん,ありがとうございました!文字パレットでやっとできました、文字パレットの「よく使う項目」に登録したのですが変換候補に出てくるようにもできるのでしょうか?
重ねての質問で恐縮ですがよろしくお願い致します。

2005/03/04 14:18 Community User への返信

単語登録すれば候補に出てくるようになりますから、登録しちゃったらどうでしょう。

このスレッドはシステム、またはAppleコミュニティチームによってロックされました。 問題解決の参考になる情報であれば、どの投稿にでも投票いただけます。またコミュニティで他の回答を検索することもできます。

フォント、グリフセットについて

Apple サポートコミュニティへようこそ
Apple ユーザ同士でお使いの製品について助け合うフォーラムです。Apple Account を使ってご参加ください。