iPadのマップで韓国を見るとハングル文字しか出てこない
iPadに最初から入っている「マップ」で韓国を見ると、地名が全部ハングル文字になっていて読めません。
他の国の地名は特に現地の言葉になっているようには思えません。
そもそも日本販売用のもので韓国語入力もできないのに、なぜ地図だけいきなりハングル文字なのでしょうか。
韓国側に配慮した地名表記でもされているのでしょうか。
どこか設定で英語表記にでもできないものでしょうか?
iPad
iPadに最初から入っている「マップ」で韓国を見ると、地名が全部ハングル文字になっていて読めません。
他の国の地名は特に現地の言葉になっているようには思えません。
そもそも日本販売用のもので韓国語入力もできないのに、なぜ地図だけいきなりハングル文字なのでしょうか。
韓国側に配慮した地名表記でもされているのでしょうか。
どこか設定で英語表記にでもできないものでしょうか?
iPad
iPadを持ってないのでiPhoneでの経験になりますが、一時的に「言語環境」(設定>一般>言語環境)を「英語」にしてみてはいかがでしょうか?iPhoneの場合にはこの設定で英語表記も表示されるようになります。
追記です。
設定>一般>言語環境 から言語を英語にしてみてください。
韓国の地図もハングルの上に英語で都市名が併記されるはずです。
私はiPhone4 iOS4.0.1のためそちらとは言語環境の設定の場所が若干異なるかもしれません。
google maps の仕様だと思います。パソコンでもipadでも、日本語・中国語などに設定すると、所謂CJKはそれぞれの言語で表示されますね。英語などにしておくと英語+現地語になります。 暫定的なものか、googleがこの辺の事情をよく理解できていないのかわかりませんが、googleのことだから、またそのうち仕様変更になるのでは。 当面の対策としては、英語環境を使う、google や apple に要望をだす、ハングルの読み方を憶える、というくらいかなあ。頻繁に使うのなら、憶えるのが簡単だし色々便利ですが。
rollito による書き込み:
iPadに最初から入っている「マップ」で韓国を見ると、地名が全部ハングル文字になっていて読めません。
他の国の地名は特に現地の言葉になっているようには思えません。
他の地域でも現地の言葉で表記されますね。で、有名な都市や大きな国は日本語読みも併記されているようです。イギリス等を見てみると英語で都市名が表記してありその上部にカタカナで併記されていますね。
そもそも日本販売用のもので韓国語入力もできないのに、なぜ地図だけいきなりハングル文字なのでしょうか。
日本で発売されているからといって日本独自のカスタマイズは行っておりません。ワールドワイドで同じものが発売されているはずです。
私はiPhone4ですが韓国語のキーボードも標準で用意されていますよ。i Padには韓国語のキーボードはないのでしょうか?。
韓国側に配慮した地名表記でもされているのでしょうか。
考え過ぎだと思います。また、地図そのものはAppleが作っているわけではございませんので。
ハングルのグルは文字という意味ですからハングル文字と呼ぶのは止めましょう、ということはさておいて
未だiPad対応はしていませんが、韓国にはGoogleMapより遥かに情報が多く美しく詳細な、네이버지도と다음지도という二つのiPhone等用マップサービスが存在し人気がありますので、Googleもやる気が上がらないのかもしれません。
二つのサービスとも韓国語専用ですが、네이버지도はNドライブを出している会社のアプリなので、何時の日か日本語対応もするかもしれません。
これを機にハングル文字が読めるようにする、とか?
「Google Mapの使い勝手が悪い」ということのようですので、Googleの方に質問なり改善要望なりを出してみる方が良いのでは?窓口があるのかどうかはお調べください。
参考:Google Japan Blog: 世界地図がさらに使いやすくなりました
------------------------------------------------
また、ケルト語・ハワイ語・イヌイット語などの少数言語に由来する地名もみなさんからのフィードバックを元に、少しずつ対応範囲を広げています。
------------------------------------------------
なんでもっと身近な韓国語が含まれていないのかは謎ですが、フィードバックを元に積極的に改善しているようなのでフィードバックを出すのが最善かと思います。
# ただ、窓口がよくわかりませんが・・・「こちらから」もクリックしても何もないし・・・
対応していない言語もとりあえずは、英語表記も並列で出してもらうよう要望するのもいいかもしれません。
追記:ヘルプフォーラムに「要望・提案」の項があるのでこちらでしょうか。
ただ、既に似たような要望はあがっているようですが・・・
できれば実際にiPadをお使いの方からの回答をお待ちしています。
iPhoneとiPadでは地図の表記や言語設定が違うようです。
iPhoneとiPadでは地図の表記や言語設定が違うようです。
地図はgoogle mapですからiPhoneもiPadもMacもPCもすべて同じはずなのですが........。
言語設定の場所が違うのはOSが違うから多少違う可能性があります。
そのぐらいご自身で調べることは出来ないのでしょうか?。
調べられないから聞いているのでしょうが?
実際に持っていないのに横槍を入れてこないでください。
「Google Mapの使い勝手が悪い」ということのようですので、Googleの方に質問なり改善要望なりを出してみる方が良いのでは?窓口があるのかどうかはお調べください。
ちなみにiPadでもiPhoneでもMacでもPCでも日本語環境で起動している端末は同様の表示になりますね。
回答はとうに締め切ってます。
*一部コメントを削除させていただきました。Apple Inc.
rollito による書き込み:
回答はとうに締め切ってます。
この掲示板には、締め切りという概念というか、処理は無いようです。
回答はとうに締め切ってます。
ここは貴方のサポートではありません。ユーザー同士の情報交換・共有の場所です。なので、トピックを立てた方が回答を締め切るという概念はありません("回答済み"になるのは、トピ主さんの問題が解決したかどうかの報告等ぐらいの意味であって、回答の締め切りではありませんね)。情報として有用ならば、トピ主さんがどうお考えになろうと、書き込みは続くでしょうね。
iPadのマップで韓国を見るとハングル文字しか出てこない