English (US /Japan/New Zealand/Australia) 等の違いは何か

「設定」 → 「一般」→「言語と地域」において 言語を選択する項目がありますが、英語の選択において、ニュージーランド版、UK版、オーストラリア版、インド版、US版、南アフリカ版、シンガポール版、アイルランド版、カナダ版があります。この違い は何なんでしょうか。 Appleサポートに聞きましたが、該当する資料がなくわからないそうです。


「設定 」→ 「一般」→「キーボード」においては英語(日本)というのもあります。これはAppleサポートに聞いておりませんが、JIS規格に対応ためのものと推測されます。


詳しくご存知の方がいれば、 ご教示いただけますでしょうか。

どうぞよろしくお願いいたします。

* 一部編集いたしました。 Apple Inc.

* タイトルを変更しました。 Apple Inc.




iPhone 13 mini

投稿日 2024/01/14 13:57

返信
返信: 9

2024/01/14 17:52 oakley への返信

iOSはわかりませんが、マックのSonomaでは「言語と地域」の設定には以下のものがあります。

地域/歴法/温度単位/単位系/週の始まりの曜日/数値の書式/リストでの表示順序/テキスト認識表示(通貨単位がないけど、別の設定だったかな?)

これらの初期設定が国ごとに異なるからでしょう。ヤードポンド法が標準なのは米国だけでしょうし、摂氏か華氏か、数値の表記も国によって違いますし。どの国がどうなっているかは全くわかりませんが。

2024/01/18 13:17 品川地蔵 への返信

言語よりもおっしゃる通り地域/歴法/温度単位/単位系/週の始まりの曜日/数値の書式/リストでの表示順序/テキスト認識表示」はかなり説得力があります。Appleサポートはもっと勉強してほしいですね。


PS 私もAppleサポートやりたいのですが、聞いてもBPOなのか、直接雇用なのか教えてくれません。

2024/01/14 21:25 oakley への返信

oakley さんによる書き込み:

訛りの件についてApple サポートにいったら笑ってました。


「訛り」というより公用語かどうかが「一応の」基準のように見えます(英語だけではなくフランス語なども同様。日本語は日本の「事実上の」公用語)。もっともあらゆる公用語を網羅することは不可能なので(例えば「English (HK)」は今のところない)その場合は無印の English や Français などを用いるか個人の好みによって選択することになると思います。


実用的なという点ではすでに皆さんがお書きですが例えばスペルチェックなどが問題になるのではないかと思います。

https://www.quora.com/What-s-the-difference-in-details-between-all-the-different-English-settings-in-iPhone-e-g-English-US-English-UK-English-Canada-English-Australia-English-Singapore-etc

2024/01/15 04:34 Rondo_1 への返信

自己レスです。「English (HK)」の「HK」は香港のことです。香港は中国語と英語が公用語です。また例えばカナダは英語とフランス語が公用語です。日本は日本語だけが事実上の公用語なので例えば関西弁などの任意の方言は公用語ではないです。


ところで下記のスレッドを見つけました。質問者は「(UK とかがついていない)無印の English ってなに?」と言っているのですが回答者がそれをことごとく無視するというすごいスレッドです(わたくしもやりがちなので他山の石というか)。一応の正解(のようなもの)は下記とか。

In the language preferences, what is the … - Apple Community


「Appleサポートに聞きましたが、該当する資料がなくわからないそうです。」というのはつまり複雑な現実に対してケースバイケースで対応している、ということなのだと思います。なので簡単に説明できる資料みたいなものが(少なくとも末端のサポートレベルでは)ないのではないかと。

2024/01/14 15:28 oakley への返信

当てずっぽうですが、単に使用者の母国判別のための選択肢とかじゃないですかね。

グローバルに飛び回る人だと地域設定が当てにならないので…

実質何も変わらないので資料などもないとか…


あと、予測変換のデータベースはキーボードの方で設定されるんじゃないかと。

2024/01/14 15:36 oakley への返信

英語でも地域によって発音や綴りが微妙に違うことはよく知られてます。今はaiで綴りの誤りとかも指摘するとか、siriで音声化するとかになってますから、ある地域だけの英語にしてたら、別の地域の人は面倒でたまらない、違和感満載ということになりかねないのでは?


2024/01/14 15:43 はに への返信

訛りの件についてApple サポートにいったら笑ってました。 日本でも大阪、福岡、東北、標準などありますように、地域によって訛りがありますのでそれを作ってくださいと言ってみました。 私は東北出身ですがかなり 滑舌が悪いです(笑) 東北弁の設定を作って欲しいです。

このスレッドはシステム、またはAppleコミュニティチームによってロックされました。 問題解決の参考になる情報であれば、どの投稿にでも投票いただけます。またコミュニティで他の回答を検索することもできます。

English (US /Japan/New Zealand/Australia) 等の違いは何か

Apple サポートコミュニティへようこそ
Apple ユーザ同士でお使いの製品について助け合うフォーラムです。Apple Account を使ってご参加ください。