ドッグにURLをドラッグすると文字化けします!

エクスプローラーのアドレスバーの左端にある@のマークをドッグにドラッグすると、あのバネに@がくっついたみたいな変なマークになりますよね・・・
そこまでは出来るんですけど、URLのタイトルが文字化けしてしまうのです。
これは日本語、英語タイトル共に、文字化けします。
英語の方は文字化けというよりは何文字かが変な■に置き換わってしまって読めません
解決方法はあるのでしょうか?

投稿日 2002/05/18 12:26

返信: 37

2002/05/22 23:33 Community User への返信

案外Unicode2S_jisとか、適当なコマンドが追加されただけだったりして。
そんなものわざわざ用意しなくても iconv で十分ですね。

自分達で何とかしようという発想は全くないのかな? 折角自由に出来る仕組みも出来たというのに。

2002/05/23 04:25 Community User への返信

>折角自由に出来る仕組みも出来たというのに。
OpenDarwin へようこそ」の事ですよね?
ご苦労さまです。>koguleさん
でも、しようと思っても、やっぱり敷き居は高いですよ。
*BSDやらLinuxやら使っているユーザ層とは違うだろうし。
Terminalを使うユーザ=プログラマと言う訳でも無いでしょう。

2002/05/23 07:13 Community User への返信

でも、しようと思っても、やっぱり敷き居は高いですよ。
*BSDやらLinuxやら使っているユーザ層とは違うだろうし。
別段「作らざるもの語るべからず」とまで云う気はないけど,Terminal から触る世界というのは殆どが Apple とは無縁な人々の成果物であって,Mac OS X の利用者は何ら対価を支払っていないというのも事実。これまでの様に客だから何を云ってもいいという態度は通用しないでしょ。

既に Apple と雇用関係のない貢献者達による Darwin/Mac OS X 限定の成果が取り入れられているし,今後そういった成果物が増えていく事はほぼ間違いない訳だけど,そんな状況でしたり顔の批評もどきというのは貢献者をウンザリさせるだけで,何ら益にならないですね。語っている奴の自尊心が満たされるだけ。

2002/05/23 08:51 Community User への返信

取り敢えず私は先の発言にもある様に、Terminalで日本語フォルダ/ファイル名がちゃんと表示される(扱える)程度しか希望してません。まあtcshやls,rmなどの対応は必要なのかもしれませんが。
パーミッションやタイミングの関係でゴミ箱がうまく空に出来ないとか、インスペクタで管理者権限が発動出来ずに、3rdパーティのユーティリティやTerminalからでしかパーミッションの変更や強制削除が出来ないとか、この辺りがJaguarでうまく解決されててFinderで一通りのファイル操作がこなせる様になっているのであれば、Terminalやその上で動くコマンド群は今のままでも構わないとも思ってます。
Finderに不足している機能をTerminalに頼っている辺りを整備する責任がAppleにはあると思ってますし、それに関してユーザが注文付けるのも構わないんじゃないのかなぁと思ってます。Terminalを使えとか、TILでMacOS9で起動し直せとかrootユーザを有効にしろとかそういうのを書かなくてもいい様になって欲しいだけです。
「UNIX臭さを感じさせたら我々の負けだ」というJobsの発言もある事ですし。
#リーク画像を見た限りではインスペクタ(のままなのかな?名前)も結構強化されてるみたいだけど。

2002/05/23 09:45 Community User への返信

ウーン,何か誤解がある様だけど。
Darwin や Terminal から見る世界が現状でいいなんて思ってないし,此処の国際化が個人的には目標だから,もださんが云う程度では僕は我慢出来ないですね。
# 御存じの通り Finder も。
また利用者の feedback は重要だと思うから,例えば Omni に対してバンバン report をあげて欲しいとも思う :-)
ウンザリするのは“したり顔の,自分の自尊心を満たすだけの批評もどき”だけ。

2002/05/24 04:32 Community User への返信

批評もどきとは私に対しておっしゃっているのでしょうか?
何かその、言い訳にしかなりませんが、
MacOSXとオープンソースコミュニティがどういう関係にあるか、
それぞれの利用者に求められる姿勢については私は全く無知で、
何か粗相というかがあったのならば、反省したいと思います。
> 自分達で何とかしようという発想は全くないのかな?
何とかしようという行為とは具体的に何を指すでしょう。
私は、Unix世界に深く関わって来たユーザでも無く、
コアなプログラマでも無い一般のユーザはやはり、
積極的に製品を利用し、評価おそらく正当なをあげることと捕らえます。
その点ではMacOSXフィードバックにもbugreporter.apple.comにも
いくつも意見して来ておりますが、不十分でしょうか。
 
すこし話はそれますが、完全にMacOSX用に仕立て上げられた
各国語用manがhttpでもなんでも固定された場所に置かれているなら、
それをAppleHelpViewerでクリッククリックで
取得させるようなヘルプスクリプトなら作れます。
これが貢献になるならしたいとも思います。
もちろん使用する言語に応じて動的に切り替える仕組みも得意とするところです。
接続環境の都合で私には困難なのですが、
ひとつどこかでJMプロジェクト(MacOSXの)が立ち上がれば、
文字化けなどユーザに意識させること無く読める形にすることはできると思います。
http://isweb7.infoseek.co.jp/diary/thumb2/cgi-bin/DL/download.cgi/temp/ManPageHelp.sit
ここに、manをHelpViewerのウインドウへ出力させる
ヘルプビューア用書類をおいてます。
今の所単にmanを裏で実行してその結果をHelpViewerに出していますが、
一貫した書式でどこかに日本語のドキュメントがあるなら、
そこから拾って来るようには改良できると思います。
こういった方法が正解と言えるのかどうかは分かりませんが。

2002/05/24 06:48 Community User への返信

というか非 OpenSource なプロダクトじゃなく商用ソフトを使ってる人たちは販売元より奥が見えてないので、不備は販売元がなんとかすれば良い、自分達は何もする必要はないと思ってる人が多いのでは?
それを打ち破りみんな(開発者と利用者の壁を無くして)で協力しあっていいものを作ろうというのが OpenSource の精神で Apple もこのスタイルを Mac OS X に持ち込むべく生まれたのが Darwin, OpenDarwin でしょう。
まあ貢献者に義務が課せられるだけではないので無視されるのがオチでしょうね。>語ってる奴
# 逆きれして OpenSource 批判を始めたりして、その内容がとてもまともとは評価されなくなると業界的に抹殺されるかもしれませんが(ぉぃ

2002/05/24 06:55 Community User への返信

あ、今はやっぱり Macintosh 開発者では手に負えないのかどうかしらんけど、開発者向けでは UNIX 方面に強い開発者を求める為に UNIX を逆にアピールしてたりします>「UNIX臭さを感じさせたら我々の負けだ」
# BSDCon とか UNIX 関係のイベントとかで...
まあ Macintosh らしさというと GUI で完結というのはこれからも維持されるとは思うので Terminal は残されるかもしれんけど、Termianl ではなく Finder なりそれにかわる何かで GUI でなんとかできる手段が用意されるのでしょうね。

2002/05/24 07:12 Community User への返信

私達は Mac OS X ユーザであり Mac OS X のことなら非ユーザよりは詳しいので Mac OS X ユーザの手によって Mac OS X でも有効に仕立てることはできますよね。>完全にMacOSX用に仕立て上げられた
「完全にMacOSX用」というのがどういうものかわかりませんが、日本語 man がついてるものから対応していけばいいのでは? UNIX の一員的な立場で特に Mac OS X 専用にする必要は無いでしょう。全体的には一般 UNIX を想定して記述して、Mac OS X 固有の注意点があれば付け加える程度のほうが他の UNIX とも共用できて、管理コストも減らせるし有用でしょう。
内容が Mac OS X の場合とちょっと違うのなら注釈なりで付け加えて配付元にフィードバックすればいいでしょう。
普通配付ファイル内に同梱されてるので別にどっかにひとまとめする必要もなく、配付ファイルから抽出する仕組みを作るのが良いと思います>固定された場所に置かれている。
アプリケーションを用意できるところまできてるのでしたら、あともうすこしがんばることで「〜されれば」のような条件付きは解決できると思います。とりあえず主旨に賛同して協力してくれる有志を集めてみては?> Mac OS X Japanese Manual Project
# まあひとところにあったほうが使う側からすると便利ですが、開発する側からするといちいち更新する度に、その一所のものを更新させられるのは苦痛でしょう。自分たちだけじゃなく相手の事も考えてうまく妥協して双方が最小限の苦労で幸せになるように努力すべきでしょう。まあ今までの商用アプリケーションだったら対価を支払ってるので対価分の働きを配付元に求められますが、 OpenSource のほとんどは対価を求めていないので商用ソフトメーカに対するユーザーの姿勢とは考え方を変えてつき合う必要があると思います。

2002/05/24 07:34 Community User への返信

それは X(X Window のほう, not Mac OS X) でも言えてますね。kinput2 なり XWNMO で入力できてもアプリケーション側が対応できなてないと入力できないし>動かすもんが日本語対応してないなんてケース
 
いや Windows 版 OE は UTF-8 で送れたと思うので、その人たちとだけメールのやり取りができますになって日本標準から外れた狭い世界に入り込んじゃったりして :P
# CJK 本が絶版になってるらしいので読めなくて日本語理解されとらんのだろうねきっと。:P

2002/05/24 09:27 Community User への返信

何だかよく喋っているけど。
緒についたばかりの状況には,喋る奴はいらないです。必要なのは手を動かす人。それでなくても Mac な世界は語るだけなら世界一って奴が,世界中にゴロゴロしているんだから。でもね,ちょっと考えれば判りそうなもんだけど,傍観者が考える事位,当事者は当然考えてる。
thumb さんの記述に反応したし,それにカチンときた事も事実だけど,別段特定の誰かを非難したい訳でも何でもなく,(Apple を含む)どっかの誰かがやってくれるだろうと高を括っておちょくる行為にウンザリしただけ。それだけの見識があってやっているなら励みにもなるんだろうけど,国際化の多相的な面を把握している訳じゃないでしょ。
Man に関しては,それ以前に英語を含む documentation project のインフラ作りで手一杯で,そこまではまだまだ手が廻らない。翻訳は勿論,FreeBSD との交渉,変更点の洗い出し,進捗管理(OpenDarwin の sever では MySQL が動いている)などなどやるべき事は山とあるのにね。勿論出来た物を見る為の仕掛けも考えなきゃいけない。
HelpViewer の提案はとても魅力的だけど,残念ながら Mac OS X の open source ではない部分に当るので現状 OpenDarwin では扱えない。
# Darwin/Mac OS X のとてももどかしいところ。
唯関連する project として協力する事は可能だと思う。例えば仮に FreeBSD 日本語マニュアルプロジェクトの成果物を HelpViewer に表示させる事は可能ですか?

2002/05/24 22:35 Community User への返信

sei1997さんがまだ見ててくれればいいんですけど、Carbonが内部でShift_jisを使っていて、それをユニコードに変換できていないことが問題なだけです。
Carbonアプリは、システム環境設定の言語設定を日本語以外にしていると、ファイル名の文字化けが日常茶飯事なので、Carbonアプリで扱うファイルの名前は必ずアルファベットでつけています。
したがって、Cocoaアプリを使えば、最初からユニコードなので、問題ありません。例えば、このページをOmniWebで開き、リンクのある画像や文字(「サポート」や「ここ」)をドラッグし、Dockにドロップしてください。日本語が正しく出るはずです。
あとは、応用。自分で適当にHTMLを書いて、OmniWebで表示。あとはドラッグ&ドロップでOK♪

2002/05/26 00:17 Community User への返信

なんとも、複雑な心境です。
実際の所はそうした中途半端なものであって欲しくないとの
期待をも込めて発言したつもりでもあったのですが、
無償の労力によって支えられたひとつの文化の発展に対し、
遠回しにでも不快とも受けられるような
下らない茶々になってしまったことをお詫びいたします。
> HelpViewer の提案はとても魅力的だけど,残念ながら Mac OS X の open source ではない部分に当る
一応HelpViewer用ドキュメントの書き方は公開されているので、
別にAppleから何の許可も得ずにでも、HTMLを熟知していれば
誰でも書くことはできます。
加えてAppleScriptと他にperlでもcでもjavaでも何か知っていれば、
リンクをクリックした瞬間にインターネットからデータを受信してそれを表示させたり、
なんでもできるように設計されていますので、
> FreeBSD 日本語マニュアルプロジェクトの成果物を HelpViewer に表示させる事は可能ですか?
そう言ったデータの作成は可能だと思われます。
こちらのマニュアルとツールをインストールしてみて研究してみます。
しかしopenやosascript,tiff2icnsのようなOSXにのみあるもの、
さらにCpMacとかSetFile、pbxbuildのようなDeveloperToolsを入れると追加されるもの、
このあたりはどうすべきでしょうか。

2002/05/26 12:58 Community User への返信

一応HelpViewer用ドキュメントの書き方は公開されているので、
別にAppleから何の許可も得ずにでも、HTMLを熟知していれば
誰でも書くことはできます。
いや,書き方の問題ではなく,HelpViewer を含む周辺技術そのものが open source ではない事が問題になるのです。

OpenDarwin は open source な状態で“OS自体”を提供しようという project で,その点で Mac OS X とは別の OS です。OpenDarwin で HelpViewer 関連の成果物を出すというのは,極端に云えば FreeBSD で Windows 用の成果物を出す事に近いのです。勿論 NetBSD がその package system である pkgsrc を Solaris で動かす為の project を持っている様に,必ずしも同じ OS でなければならない訳ではありませんが,Quartz の空白は余りに大き過ぎるでしょう。ついでに云えば Darwin には AppleScript は勿論,Java もないのです。

前に書いた様に協力する事は可能でしょうから,例えばこちらの成果物を使って貰ったり,OpenDarwin site から紹介の link を張ったりという事は出来るかと思います。

こちらのマニュアルとツールをインストールしてみて研究してみます。
どのような技術をお使いなのか判らないのですが,もし可能なのであれば,roff の man macro から直接生成した方が関連する tool の日本語化を気にしなくて済みますし,配付物の量や依存関係などの面倒を避けられます。Man macro に関しては groff_man(7) を参考にして下さい。また背景にある roff 関連の技術は groff(1) から探ってみて下さい。

しかしopenやosascript,tiff2icnsのようなOSXにのみあるもの、
さらにCpMacとかSetFile、pbxbuildのようなDeveloperToolsを入れると追加されるもの、
このあたりはどうすべきでしょうか。
HelpViewer を使う時点で Mac OS X 専用になりますので,Mac OS X のみの tool という事は気にする事はないかと思います。DeveloperTools に関しては source を含む配付と,成果物のみの配付に分けて,後者は DeveloperTools なしで install 出来る様にするというのが一般的な戦略だと思います。

尚老婆心ながら,web site や mailing list など Internet を利用した開発形態をとるのであれば, SourceForge.net を利用すると良いでしょう。こちらでは,open source な project であれば上記の様な資源を全て無料で貸してくれます。Project が open source であれば,利用している技術が open source でなくても構わないので,この話にも適用出来ます。また Mac 系の開発者の方には馴染みが薄いかと思いますが,Internet 越しの共同開発には CVS が非常に有効です。SourceForge.net でも提供していますし,Project Builder でも利用出来ますので,CVS の利用をお薦めします。

2002/05/29 09:38 Community User への返信

日本人だと、sourceforge.jp のほうがうれしいことが多いと思います>SourceForge.net
英語のやりとりとか開発の本質でないところにかける労力はなるべく減らすのがプロジェクト成功の秘訣だと思います。:)
 
Web で参照できるようにだれかがしてくれることも期待できるので、 open, osascript, tiff2icns, CpMac, SetFile, pbxbuild あたりも roff 形式で用意しておく方がメリットがあると思います。イメージ的には http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi の日本語版という感じでいろいろ参照できるとすばらしいと思います。:)

このスレッドはシステム、またはAppleコミュニティチームによってロックされました。 問題解決の参考になる情報であれば、どの投稿にでも投票いただけます。またコミュニティで他の回答を検索することもできます。

ドッグにURLをドラッグすると文字化けします!

Apple サポートコミュニティへようこそ
Apple ユーザ同士でお使いの製品について助け合うフォーラムです。Apple Account を使ってご参加ください。