ドッグにURLをドラッグすると文字化けします!
エクスプローラーのアドレスバーの左端にある@のマークをドッグにドラッグすると、あのバネに@がくっついたみたいな変なマークになりますよね・・・
そこまでは出来るんですけど、URLのタイトルが文字化けしてしまうのです。
これは日本語、英語タイトル共に、文字化けします。
英語の方は文字化けというよりは何文字かが変な■に置き換わってしまって読めません
解決方法はあるのでしょうか?
エクスプローラーのアドレスバーの左端にある@のマークをドッグにドラッグすると、あのバネに@がくっついたみたいな変なマークになりますよね・・・
そこまでは出来るんですけど、URLのタイトルが文字化けしてしまうのです。
これは日本語、英語タイトル共に、文字化けします。
英語の方は文字化けというよりは何文字かが変な■に置き換わってしまって読めません
解決方法はあるのでしょうか?
Internet Explorerの@アイコンを一旦デスクトップにドラッグすると、URLロケーションファイルが作成されます。
さらにURLロケーションファイルをDockにドラッグします。
これでDockのURLリンクが文字化けしません。
(バネ付き@マークアイコンではないですが...)
なるほど・・・
地味な質問にお答え下さりましてありがとうございました
確かにこの方法だと文字化けはしないようです・・・
が、直接のドラッグ&ドロップではやはりみなさんも文字化けするのでしょうか?
これはバグですか?
それとも私の設定がなにか間違っているのかな?
いずれにしても参考になりました
ありがとうございました
個人的にはバネ付き@マークアイコンも好きなので
なんとかならないかな・・・とは思いますが・・・
> 直接のドラッグ&ドロップではやはりみなさんも文字化けするのでしょうか?
大事なことを書き忘れてましたが、私のところでも文字化けします。原因は分かりません。
私からも質問です。
Dockに格納してあるアイコンの情報って、どこにあるのでしょう?
OS9の「ランチャー項目」フォルダみたいなのがあれば分かりやすいのですが。(探しましたが見つかりませんでした。)
どなたかご存知でしたらご教授願います。
原因は、IEがユニコードで日本語でータを渡しているのに、
DockがShiftJISで処理しようとしているためです。
「纏ゥ」とか、こんな感じの画数の多い字と半角カナが出て来る時は
ユニコードを他のコードで処理しようとしているのだと覚えておくといいです。
> Dockに格納してあるアイコンの情報って、どこにあるのでしょう?
‾/Library/Preferences/com.apple.dock.plistです。
中身はXMLのテキストファイルなので、
Unicodeが使えるテキストエディタで修正が可能です。
thumbさん、はじめまして。
com.apple.dock.plistでしたか。Dockprefs.plistに情報が無かったので、チョット気になってました。
XMLの構造は全くのシロウトなので、解読できるように勉強しておきます。
> IEがユニコードで日本語でータを渡しているのに、
DockがShiftJISで処理しようとしているためです。
あれっ、OSXってUnicode対応じゃなかったっけ?
まだまだ完全な対応になってないみたいですね。
参考になりました。ありがとうございます。
10.2 でフォルダ名を日本語にして日本語対応とかアピールする前に、ちゃんと日本語を文字コードを問わず扱えるようにするほうを頑張って真の日本語対応を行って欲しいですね。Terminal とかも。
>真の日本語対応を行って欲しいですね。Terminal とかも。
10.2ではUnicodeに対応して「日本語が通る」という話だが?
^Hで文字が半分だけ消えたりして(^^;)
内部的には(コード的には)1文字扱いでも、表示は英字の倍だし。
あと某所のBBSでも盛り上がってますが、フォルダの日本語化はFinder上(Aqua上? CocoaやCarbon上?)の話で実際のフォルダ名を書き変えている訳では無いのじゃ無いのかなぁ。と。プライマリスクリプトを切り替える度に書き換えていたのでは大変でしょうし。English優先で“システム”とか“アプリケーション”とかってのも変でしょう。
システム標準のフォルダはどこかに言語毎に別名を持っていて表示の段階でそれを表示させているだけの様な気がします。SystemPreferences.appがメニューバーやASMなどでは“システム環境設定”と表示される様な感じ。Terminalなんかから直接見れば、従来通り/Systemは/Systemなのではないかと。
>フォルダの日本語化はFinder上(Aqua上? CocoaやCarbon
>上?)の話で実際のフォルダ名を書き変えている訳では無いの
>じゃ無いのかなぁ。
たぶんそれで当たり。
Terminalに適当なフォルダを「ドラッグ&ドロップ」してみれば
一発で解ると思う。
#まあ、これはこれで混乱を起こしそうだけど…
#ん?このレベルでも「ローカライズ」するのか?
じゃなきゃ意味がない(T▽T)v
混乱するだけだと思うな。
杞憂に終わればいいのだけどねえ...
ほう。これはユニコードにしか対応しないということですか? やっと IM からの入力も可能になる?
Windows, MacOS の SJIS, メールの JIS, UNIX アプリケーションで多い EUC についての扱いはどうなるのでしょう?
# XDarwin を起動して kterm を使ったりすると破鎖しそうだな :P ユニコード対応 X terminal ソフトってあったけ(汗
>ほう。これはユニコードにしか対応しないということですか?
>やっと IM からの入力も可能になる?
さ〜?Shift-JISなATOKは辛いかもしれない(T▽T)v
3,000を超えるアプリケーションがMac OS Xに対応
↑この報道発表の訳文に
そしてUnicodeをサポートする向上したターミナルアプリケーションなどを提供します。
なんて書いてあるから、これだけ読めば…
でも、Terminalだけ対応しても、動かすもんが日本語対応してない
なんてケースもあるから、出来ても「まあ通る」な程度じゃない
かな?σ( ̄◇ ̄;)
>Windows, MacOS の SJIS, メールの JIS, UNIX アプリケーショ
>ンで多い EUC についての扱いはどうなるのでしょう?
Unicodeにしか言及してないので、全くもって不明…
#実際出たら「日本語通りませんでした〜ヽ(* ̄▼ ̄)...」
#ってな事もないとは言えない。
取り敢えず、日本語フォルダ/ファイル名が表示出来るだけでもいい。
HFS+はUNICODEだからこれはOKなんだと期待してます。・・・期待してますよ >Appleさん
Terminalも突っ込んだ使い方している訳じゃ無いし、日本語を含むファイルの編集をする時はMacOSXアプリケーション起動してもいいし。
案外Unicode2S_jisとか、適当なコマンドが追加されただけだったりして。
Unicode2S_jis ‾/TextWrittenWithUTF-8.txt > ‾/TextWritenWithSJIS.txtとかして、
はいこれでUnicodeサポートしてるじょ、ちゃんちゃんみたいな。
で、表示は相変わらず化けてるとか(^^;) <ぉぃ
ドッグにURLをドラッグすると文字化けします!