> また、CharConvXというアプリをサービスメニューに追
> 加してありますが、カタカナひらがな変換、小文字大文
> 字変換、全角半角変換が簡単です。
Classic 版の EndNote Plus のファイルを EndNote X で開いたら、日本語の情報が(ハンガリー語もですが...)全て文字化けしてしまいました (;_;)。そこで CharConvX を導入したのですが、どうやってもうまく変換できません...(_〃_;)。
Mac OS X が Unicode に標準で対応したのは素晴らしいのですが、原理的にこれはどうしようもないようですね。Classic だったらフォントを変更してやれば文字化けが治ったのですが、Mac OS X は文字化けしたまま Unicode として認識してしまうために、戻しようがないようです...(;_;)。困った...(;_;)。
ちなみに、今も購入した書籍を EndNote X に入力中なのですが、データベースの入力って目茶苦茶時間と手間が掛かって現実的ではありませんね...。
実はハンガリー語の辞書も作ろうとしているのですが、FileMaker Pro 9 では、やはり遅すぎて、とても入力する気にはなれません...。1つの単語を入力するだけで嫌になってしまいます。何かいい方法はないかなぁ...?