言葉の用法ミスはどこまで指摘すべきか?

私の中の優先順位は何を置いても「質問者の疑問が解決し、解決方法が明示されること」です。疑問が解決するのであれば多少の用語や綴りの間違いは気にしないし、やり取りに支障が出るような間違えであれば指摘(確認)をします。

間違えを指摘するのでも、指摘だけになってしまうと相手の気持ちを削ぐことになるので質問への返答8に対して用語間違いの指摘2ぐらいを意識しています。

ときどき文法の指摘ばかりやっきになってそれだけになっているコメントを見かけます。

例えるなら、言葉の不慣れな国に単身で放り込まれて通行人に道を聞いたら、発音が悪いだの文法が悪いだの言われるばかりで肝心の道を教えてくれないような感じで、その国に対するイメージが悪くなること請け合いです。


用語は正しく使うべきなのは間違いないのでしょうが、できればほどほどでお願いしたいと思う次第です。


そもそも、このトピックを立ち上げた一つのきっかけはPC=パソコンとして使うことはわざわざ話の流れを止めてまで指摘をするようなことか?というのを最近ずっと思っていたけど言うきっかけを失ってたら内にたまってきちゃってついついこちらで噴出させてトピ主さんにも迷惑をかけてしまう結果になってしまったので、他の件も含めて忌憚ない意見が聞けたらと思う次第です。


普段コメントをされない方も含め、質問者側の意見、回答者側の意見いろいろ聞けたらうれしいです。

投稿日 2010/11/14 07:38

返信
返信: 167

2010/11/15 00:55 しい坊 への返信

ここを掲示板とみるかデータベースとみるかで意見が分かれると思います。


私はここをデータベース寄りにとらえていて、「質問もできるがまとまっていないWikipedia」のようなものと思っているので、箇条書きで要点が書かれているのがベストだと思うのですが、コミュニケーション掲示板としてとらえると味気なく感じるのでしょうね。

2010/11/15 07:37 しい坊 への返信

Apple Discussions 内でないと意味がありませんからね。

なぜでしょう?

普通の主婦でも、必要なら「今夜12時に」と仲間に伝え集めて、ブログ内に設置した無料レンタル掲示板でワイワイやります。

もっともそんなの見たこと無いと言うなら、それは仲間内が解ればいい入口を作っているからです。

例えていえばここ←クリック。


ここはおもちゃ箱でないし、おもちゃ箱はご自分のブログ内に作って頂きたいです。

2010/11/15 05:53 野尻隆裕 への返信

野尻隆裕 さんによる書き込み:


残念ながら、逆効果です。

[...]

の3つが複合すると、上から見下ろす姿勢の発言「にも」読めてしまうのです。


「にも」と書いていただいていることで、真意は違うのだと言うことを認めていただいたものと解釈させていただきましたが、後は、文章をいかに誤解されないように書くかの技術の修得なんでしょうね?


しかし、それにはそういう文章のプロでないといけませんね。やれやれ、難しい。

2010/11/15 06:06 HAL への返信

言い訳をするなら・・・ 眠かったんです (-_-;;


(^_^;


NO9さんなら冷静に対応してくれるだろうという思いがどこかにあってふらふら・・・と


もとのトピックですが、他の方がReplyを付けだしたので、下手に私がReplyするとちょっとまずそうと、静観モードに入ってました。(^_^;;


やっぱり大変なことになってしまって


お疲れ様でした。(^_^;;;

2010/11/15 06:22 HAL への返信

私は今まで自分の事を「おっさん」だと自覚しておりましたが常連の方々のPCは何を意味するのかとの解に「ひょっとしたら自分は若者なのかな?」と淡い期待を抱いております(><)。


白熱した議論の真っ最中に水を差してしまって申し訳無いのですが、このトピ自体がオフトピという事でご容赦下さい。

2010/11/15 14:29 しい坊 への返信

>とんでもない誤変換が大量に発生しているのです

私は,しい坊さんほどすばやく返信できません。そして自分の短い文章を推敲したつもりでも,間違いが多く,編集や追記で迷惑をかけます。

何度か叱られた身としては,下記が面白かったです。そんなところでいいのかも,という気もします。

>ある程度の四方山話や脱線は容認されて叱るべき

2010/11/15 14:52 Homes への返信

Homes さんによる書き込み:


何度か叱られた身としては,下記が面白かったです。そんなところでいいのかも,という気もします。

しい坊 による書き込み:


ある程度の四方山話や脱線は容認されて叱るべき


あ、ホントだ (^◇^;)!


(しかし、結構、言い得て妙ですね (^◇^;)。)

2010/11/15 19:53 HAL への返信

HAL による書き込み:


使っている言語は互いに日本語なんだけど、ここでのやりとりも翻訳作業と似てるかも・・・とふと思いました。

つまりは、パソコンにある程度精通するものとしないものとの間の翻訳作業です。


翻訳作業がほぼゼロからほぼ100%まであり、レンジが広いのが、混乱に拍車をかけてるのかもしれませんね。

2010/11/15 22:11 HAL への返信

>オペレータが修正をかけていてくれたと思うのですが今も行われているのかな?

Appleでは,Moderator モデレータじゃなかったかな?最近,削除の通知ぐらいと思うので,もっと出てきて頂きたいですね。


蛇足:どっちでもいいことですが,私の感覚ではオペレータは管理者・技術者,モデレータは司会者・調停者のイメージで,モデレータが好きです。

このスレッドはシステム、またはAppleコミュニティチームによってロックされました。 問題解決の参考になる情報であれば、どの投稿にでも投票いただけます。またコミュニティで他の回答を検索することもできます。

言葉の用法ミスはどこまで指摘すべきか?

Apple サポートコミュニティへようこそ
Apple ユーザ同士でお使いの製品について助け合うフォーラムです。Apple Account を使ってご参加ください。