iOS 18 の日本語変換候補がおかしい

iPhone の OS を iOS 18 に更新後から、標準キーボードの日本語変換候補に異常が生じるようになった。

具体的には「入力した文字に準じた候補の表示順位が非常に低い」こと。

たとえば「にき」と打ち込んだ時最初の候補は「中(なか)」、次から「泣き」で、「にき」の変換候補が現れるのは三番目。

「ふくしん」と打つと迫真、白山などが並んで8番目に初めて「腹心」がくるなど、ユーザーの入力した内容を無視して大幅に文字を置き換えた候補を優先するようになり、さらに長文節(と言っても3ワードから4ワード程度)で変換しようとした時に各ワード単位で誤変換候補の組み合わせをした挙句誤変換候補しか表示しないので1ワード単位まで減らして再変換しなければならない、という場面さえあります。

iOS 17.x時点では存在しなかった、または警備だったバグですが、iOS 18 になってから非常に深刻化しています。

ちゃんと日本語わかるスタッフにチェックさせてください。

投稿日 2024/09/28 17:51

返信
スレッドに付いたマーク ランキングトップの返信

投稿日 2025/02/22 10:52

同じく予測変換がクソになる現象と、

タイプミスして消したのに予測ではタイプミスが残っている現象でした。

(あいうえを(aiuewo)→「を」消し、あいうえお(aiuewoo)になっているような状態)


しかし、どこでも言われてるような設定の類いは何も設定していなく

それでも緩和すらされず直らないなと思い困っていました。

先日のアプデ(18.3.1)でも直らず流石にブチギレて探していたら

このページで「強制電源オフで直った」との報告が。

結果、本当にアッサリ直りました。


音量上下素早く押して、右のボタンを長押し。スライドで〜を無視して押し続けると切れます。

以上、私はこれで直りましたという報告でした。

類似の質問

返信: 88

2025/04/18 18:54 nozomi000 への返信

早急に対応して欲しい。


なんか全体的に元に戻してもらいたいです!


コミュニティでどんなに叫んでも、Appleには届きません。

ので、

Appleに、確実に届く、「フィードバック」でご意見を届けるのがよろしいかと。


製品フィードバック - Apple(日本)

2025/07/04 08:09 ruri-s への返信

私も先ほど「偶々です」とあったら「たまたま出す」と変換されて、危うく誤解されるところでしたよ。


と打ってる合間にも、「打ったら」が「あったら」に誤変換され出るんですよね。


と打ってる合間にも、「されてるんですよね」が「され出るんですよね」に誤変換されてるんですよね。


いい加減、この誤変換というか改悪をなんとかしてほしい。今まで当たり前に出来ていた事を出来なくするのは、改善とは言えないです。後生ですから。


なんで「後生」より先に「ご紹介」とか「ご賞味」とか「牙城」とか「臥床」が先に出てくるんだ。闇が違うじゃないか。


違う闇じゃない。「読みが違う」とあってるんだ俺は。


違う「あってる」じゃなくて「打ってる」と打ってるんだ俺は。


↑こういう事を延々繰り返してます。

2025/07/04 10:20 tk163 への返信

このスレッドの最初からを、

時系列で、

全てのコメントに目を通していますか?


症状を緩和する対策(複数あると思います)を書き込んで下さっている方々がいらっしゃると思いますけど。


それらの対処の「すべて」が、効果無かったですか?


また、別の話ですが、このコミュニティの表示スタイルは、

デフォルトでは「ランキング」となっています。

これだと、

「時系列順」には並んでいないので、

コメントごとの関係性が見えづらいです。


並び順を「古い順」に変更して、

このスレッドを読み直してみては。

全体の流れが把握し易くなると思いますけど。


このスレッドに書き込んで下さった皆さんがご提示くださった対処を、全部、試しても、効果あるものは、一つも無かったですか?

ご自分にフィットする対処は、一つも、無かったですか?

2024/12/17 04:45 ruri-s への返信

Safariで返信欄にを書き込んでいます。「ねえ」が「なあ」になったり変換候補が酷いですが、

Safariのアドレスバーや標準のメモアプリとかだとマトモな変換候補になります。

皆様はいかがでしょうか?

私のiPhone、iPadだとウェブに設置されてる入力欄に書き込み時だけ変換候補が酷いです。

2025/01/15 04:08 ruri-s への返信

私もiOS18の日本語入力機能について問題を感じています。具体的には、文章を入力途中で「部下」と入力した際に、「バカ」という不適切な変換候補が表示されます。この誤変換は職場やビジネス上のコミュニケーションで非常に危険であり、誤送信やトラブルの原因となる恐れがあります。

多くのユーザーが日常的に利用している機能のため、早急な改善をお願いしたく存じます。

2024/11/04 05:25 ruri-s への返信

わかります。もうだいぶ前からな気もしてますが、この「勝手に発音(入力)を無視した変換」は致命的な不具合と言っていいものだと思います。


「しゅちょう」が「社長」になったり「きのう」が「可能」になったり、かってに入力文字変えないでくれる?という誤動作が少なくありません。

困っています。


予測変換に問題があるのだとしたらその機能を切りたいんですが、その操作は英語ではできても日本語ではできないんですよね。

これもよくわからない。


AI実装自慢したいのかもしれませんが、まだ出来が悪い機能なのでユーザーでオンオフ選ばせて欲しいです。

2024/11/15 17:34 ruri-s への返信

好みで英字キーボードをiPhoneでも使っています。

まず間違いなくタイプミス予測されているんでしょうね……予測候補の挙動自体がおかしいのではなく、「隣のキーを叩いていたら出てしまったであろう単語」が挙げられています。


問題は、それが軒並み残念候補であること。

文脈に沿った単語に修正してくれているわけでもないのに、なぜタイプミス候補が先頭に来るんでしょうか?

予測変換のせいで逆にタイプミスすることすらあります。

ハッキリ言って、予測変換機能だけロールバックして欲しいくらいです。

2024/11/28 16:08 ruri-s への返信

タイプミス予測も役に立つ場面はあるんでしょうけど現状は

邪魔な場面>>>>>>>>>>役に立つ場面

くらいには圧倒的に入力の邪魔になってるんですよね…


フリックのみ入力だから母音を間違うことなんてそうそうないのに母音をずらした候補を先頭にもってきたりとか

なるべく早いマイナーアップデートでタイプミス予測機能のON/OFF切り替えを実装してほしいです

2024/12/10 03:40 ruri-s への返信

「Va」の候補が「Va」「ショタコンデス」(過去にTwitterで打った文字列)「ショッツル」で、


「Tw」の候補が「Tw」「Valorant」「Valorant prwier」でした…


これアルファベットが人によってはマジで終わってますね


他例(AI→AI/ア/アカズキー/BL)

(打ったコメント→あった〜/会った〜)


補足

TwにはValorant出て来てますが、

Vaには出て来てません。

少なくとも私の英字変換は終わりました。

2025/02/05 17:55 Fuyu2108 への返信

ちなみに、ウチのでは、こんな感じでした。







Apple社程の大企業がなぜこのような不具合を放置してしまうのか理解出来ません。
日本語軽視なのでしょうか?
直ちに修正して欲しいです。

(Appleの中の人ではないので、一般人の勝手な推測ですが)

Apple製のデバイスでの、予測変換やら誤入力への介入の変化を見ていますと、


「間違った入力は自分のせいなのだから、自分で修正すればよいだけのこと」とは考えないで、

「iPhoneに対応してほしい」と要求する方々の声が、「大きく」Appleに届いてしまったために、

そんなユーザが多数派であると、必要なことであると、

Appleが誤解して、

しなくてよいことなのに、余計な変更をし続けて来た結果が、

今の変な変換候補になってしまった。

ということはありませんか?


昨今は、少数のモンスタークレーマーの主張なのに、声が大きいゆえ(多数派が声を上げないが故か?)に、それが通ってしまって、

変な変更を加えてしまっている企業は少なくないように思います。


ここで議論をするのは大切なことです。

ここがあるが故に、対処法の知見が蓄積されていますから。

助かった方は多いとお思います。

ruri-s さま スレを立てて下さいまして、ありがとうございます🙏 )


それでも、

Appleに対して、まともな人々の声を、少しでも多く届けることは、意味あることのように思います。

フィードバックすることが、正しい方向へ戻すことに繋がる(そして、Appleが、2度と、こちらの方向に進まない)ことを、期待したいところです。

いかがでしょうか?

可能でしたら、よろしくお願いいたします🙇‍♀️


フィードバック - iPhone - Apple(日本)




追記:

フールプルーフ

https://ja.wikipedia.org/wiki/フールプルーフ


工業製品では、しばしば、この考え方を推し進める企業や行政のせいで、

道具を正しく(普通に?)使える多数派が、迷惑を被ってきた歴史があります。

今回も同根のように感じます。

2025/03/09 07:14 T4K4FUM1 への返信

だけどまだ必須がひっすで出て来ない、

「出て来ない」とは、

「ひっす」と入力した時に、

「必須」が変換候補の先頭に「出て来ない」という意味でしょうか?

それとも、

「必須」が変換候補の中に無いという意味でしょうか?

また、

その症状が発生するのはどのアプリにおいてでしょうか?



画像の通り、

ウチのiOS 18.3.1では、

メモアプリでも、Safariでも、Chromeでも、Pagesでも、

2025年3月9日現在においては、

「必須」と入力したら、変換候補の先頭に「出て来」ます。


個人の環境に起因する可能性はありませんか?

設定を見直すとか、設定をリセットするとかしても、改善はありませんでしたか?


また、

このスレッドには、改善した対処についての報告が、いくつも、あります。

それらの対処の、どれを試しても、この「必須がひっすで出て来ない」には、効果ありませんでしたか?

このスレッドはシステム、またはAppleコミュニティチームによってロックされました。 問題解決の参考になる情報であれば、どの投稿にでも投票いただけます。またコミュニティで他の回答を検索することもできます。

iOS 18 の日本語変換候補がおかしい

Apple サポートコミュニティへようこそ
Apple ユーザ同士でお使いの製品について助け合うフォーラムです。Apple Account を使ってご参加ください。